жемчужИна (neznakomka_18) wrote,
жемчужИна
neznakomka_18

Мои книги. Эфраим Севела - Продай твою мать





Трагическая история одного из жителей литовского Каунаса, произошедшая во время фашистской оккупации.


****************************************************


"Книга, посвященная гонимым евреям. Без вины виноватым и всегда крайним." Эти слова я прочитала в одном из отзывов.

Все так. Но только в этой книге гонимыми оказались не только евреи. И пострадали не только евреи. Автор не устает это подчеркивать на каждой своей странице, что пострадали в итоге все.

Сразу хочу оговориться: когда недавно я писала о фильме "Холодное танго", снятом по мотивам этой истории, я отметила, что создателям фильма удалось не испортить книгу. Я была не права. Слишом давно я ее читала. Сейчас перечитала и поняла, что в какой-то степени фильм противоречит книге, сценарий грешит самодеятельностью, а многие эпизоды, придуманные режиссером, мало того что отсутствовали в первоисточнике, но и вводят зрителей в заблуждение, возводя на героев напраслину либо, наоборот, незаслуженно обеляя их.


Севела - очень хороший писатель. Мне, по крайней мере, так кажется. Очень точно сказал о нем Ирвин Шоу:


"Эфраим Севела обладает свежим, подлинным талантом и поразительным даром высекать искры юмора из самых страшных и трагических событий, которые ему удалось пережить... О чем бы ни писал Севела, - о маленьком городе его детства или об огромной Америке его зрелых лет, - его творчество всегда пропитано сладостью русского березового сока, настоянного на стыдливой горечи еврейской слезы."


Книга эта замечательная. Сложно даже предположить, исходя из ее названия, насколько она серьезна и глубока, насколько важные и сложные вопросы она поднимает.


Что мне наиболее импонирует в Севеле как в писателе, так это его мягкость,остроумие и честность. И в данном случае только за его честность я готова снять перед ним шляпу.  Он не пытается врать себе, он не пытается обманывать нас, читателей. Он честно признается, что в жизни не все однозначно, не на все вопросы можно найти ответы и не всегда легко определить, кто хороший, кто плохой, кто прав, кто виноват, кто друг, а кто враг.


Кроме того - что наиболее ценно! - в этой книге автор не стал принимать ничью сторону, не стал клеймить одних и возносить других - он просто честно рассказал историю и дал нам самим возможность судить о героях и событиях того времени. Спасибо ему за это!


Недостаток у книги один, на мой взгляд. И это - ее название. Но автору все же виднее.


***********************

Как всегда, делюсь одним из понравившихся комментариев, найденных на сайте www.livelib.ru:

В этой книге рассказывается о судьбе одного человека, которому в жизни здорово не повезло – он родился евреем. Вся его судьба проходит перед нашими глазами – от раннего детства до зрелого возраста. Во время войны его семья жила в Каунасе.  а ему – чудом удалось спастись. После войны жизнь тоже, конечно, легкой не была. Фашистов выбили советские войска, принеся на своих штыках советскую власть. А у советской власти, как известно, тоже случались периодические перегибы. В том числе – и по еврейскому вопросу. Во время одного из подобных перегибов главный герой книги оказывается в Израиле, но не приживается и там – уезжает в Германию. Пробует пустить корни в стране, породившей фашизм, который принес столько горя его семье и всему еврейскому народу. Вот такая вот история поколения. Сквозь призму одного еврейского человека.

И еще… Читая эту книгу, я неоднократно ловил себя на мысли, что евреи – это те же русские. Только еврейские. Добрые, умные, талантливые. Порою - храбрые, порою - трусливые. Иногда – мудрецы, иногда – хитрецы, иногда – глупцы.
Не скрою, про «оккупацию Литвы советскими войсками» мне было читать очень не просто. Все же, я воспитан был в советские времена, когда большинству граждан нашей 250-ти миллионной страны такое даже в голову придти не могло – что СССР кого-то там оккупировал. Мы же всех только освобождаем, защищаем, просвещаем, вылечиваем, индустриализуем и т.д. и т.д. и т.д.



Цитаты


Строили планы. И отложили до лучших времен. А когда эти лучшие времена наступают? Чаще всего, когда уже поздно.
Революция дело такое: кто был ничем, тот станет всем, и наоборот.


На чужом языке душу не отведешь, удовольствия от разговора никакого не получишь, а только устанешь, как после тяжелой напряженной работы. Даже если ты и освоишь новый язык и в уме не приходится переводить слова, а шпаришь гладко, без запинки, то все равно язык остается мертвым, без запаха и цвета, и какой бы разговор ни завел с иностранцем [немцем], даже самый интимный, получается лишь обмен информацией. И только. Как поцелуй, не согретый чувством, есть обмен слюнями.


Мы - евреи только лишь потому, что мир нас так называет, и хоть регулярно, из века в век бьет и режет нас, все же убивает не всех, по-хозяйски оставляет немножко на развод, чтобы следующие поколения имели на ком душу отвести, когда начнут чесаться руки и душа взалкает крови.


Не знаю, зачем тебе нужно было покупать поддельную метрику? Ты ведь мог убедительно доказать своим будущим соотечественникам, что действительно вырос под благодатным влиянием немецкой культуры. Эта культура тебя обласкала еще в раннем детстве. В каунасском гетто. На из языке, языке Шиллера и Гете, была отдана команда "Огонь!", после чего твоя мать и много-много других матерей упали замертво в ров, ставший их общей могилой. Ни одна культура в мире так не повлияла на твою судьбу, как немецкая.
Tags: еврейский вопрос, история, книги, мои книги, россия, севела эфраим
Subscribe

Posts from This Journal “еврейский вопрос” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments