August 2nd, 2018

Власть отвратительна, как руки брадобрея...

Возвращаюсь к уже прочитанной книге Татьяны Толстой "Изюм". Недавно я упоминала ее, выкладывая стихотворение Пастернака, несколько строк из которого я нашла в этой книге. Толстая почему-то не всегда любит указывать в тексте авторство чужих стихотворных строк, а я, хоть и очень люблю стихи, не настолько, к стыду своему, подкована, чтобы сходу их узнавать. Поэтому я действовала по принципу: "цепляет-не цепляет". Если приведенные ею строки не цепляли, я читала их просто как продолжение текста. Если цепляли - мне хотелось установить их авторство и прочитать стихотворение целиком. Так вначале зацепил Пастернак. Потом Мандельштам. О нем и пойдет дальше речь.

В контексте чего-то (сейчас и не вспомню чего - книга прочиталась и забылась, в памяти остались только найденные благодаря ей стихи) автор процитировала две строки:


В Европе холодно. В Италии темно.
Власть отвратительна, как руки брадобрея.


Я не знала, чьи это строки. Но зацепили они тут же! И я тотчас отправилась искать их авторство. Кроме этого, я еще надеялась, что найду какие-то пояснения ко второй строке - мне было интересно, чем же, с точки зрения автора, так отвратительны руки брадобрея?

Однозначного ответа я не нашла, но кое-какие вырианты и мысли мне понравились и я их приведу здесь.

Но вначале сами стихи.

Read more...Collapse )