жемчужИна (neznakomka_18) wrote,
жемчужИна
neznakomka_18

Евгений Евтушенко - Долгие крики

Мне очень понравилось, как хорошо Быков написал про это стихотворение ("Долгие крики" - эту статью Быкова я выкладывала сегодня чуть ранее), поэтому захотелось найти его и прочитать целиком, да еще и послушать в авторском исполнении.
Вот, нашла:


Долгие крики

Ю. Казакову

Дремлет избушка на том берегу.
Лошадь белеет на тёмном лугу.
Криком кричу и стреляю, стреляю,
а разбудить никого не могу.

Хоть бы им выстрелы ветер донёс,
хоть бы услышал какой-нибудь пёс!
Спят как убитые… «Долгие крики» –
так называется перевоз.

Голос мой в залах гремел, как набат,
площади тряс его мощный раскат,
а дотянуться до этой избушки
и пробудить её – он слабоват.

И для крестьян, что, устало дыша,
спят, словно пашут, спят не спеша
так же неслышен мой голос, как будто
шелесты сосен и шум камыша.

Что ж ты, оратор, что ж ты, пророк?
Ты растерялся, промок и продрог.
Кончились пули. Сорван твой голос.
Дождь заливает твой костерок.

Но не тужи, что обидно до слёз.
Можно о стольком подумать всерьёз.
Времени много… «Долгие крики» –
Так называется перевоз.

1963



Читает автор:

Tags: евтушенко евгений, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments