жемчужИна (neznakomka_18) wrote,
жемчужИна
neznakomka_18

Английские пословицы и их русские аналоги

1. Everybody's business is nobody's business -
У семи нянек дитя без глазу (дословный перевод: Дело всех - ничейное дело)

2. No news is good news -
Отсутствие новостей уже хорошая новость.

3. Don't put all your eggs in one basket -
Не складывай все яйца в одну корзину.

4. One man's gravy is another man's poison -
Что подливка для одного, то яд для другого.

5. The road to hell is paved with good intentios -
Добрыми намерениями дорога в ад вымощена.

6. In the kingdom of the blind the one-eyed is a king -
На безрыбье и рак рыба (дословный перевод: В королевстве слепых и одноглазый - король)

7. The grass is always greener on the other side of fence -
Там хорошо, где нас нет (дословный перевод: Трава всегда зеленее по другую сторону изгороди)

8. Well begun is half done -
Лиха беда начало (дословный перевод: хорошее начало - половина дела)
Tags: английский язык, пословицы и поговорки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments